Entering his 20 months, my little boy adds some more “words”. This past week, he said these words many times:
khakkhak (for kakak, Indonesian for big sis or big bro)
papa mama (in one sentence)
Koo Kah Koo Kah or Kah Koo Kah Koo (I have no idea what he means by that, when I say kaki (Indonesian [...]
Read Full Post »
Captured this video last week at Jardin Luxembourg in Paris. It was sunny bright autumn day so we went outside to enjoy the sun a little. He has been saying kwek kwek (Indonesian for quack quack) these days, though he says more like “kowk kowk”. I am very impressed with the progress he makes, especially [...]
Read Full Post »
Our little one is now 19 months old, he does not talk yet! The words he can say (and understand the meaning):
mama
papa
teta (for kereta the short for kereta api which means ‘train’)
nyeuh (for meow)
Recently, he added some more words like:
moo moo (like a cow)
woof woof (like a dog) but he does not say it much
aah [...]
Read Full Post »
Recently, I joined an association called Café Bilingues, a network of bilingual familes. The reason why I want to join this association is to meet other families that raise children bilingually or even multilingually. There are ups and downs to raise children this way. Especially how to keep the minority language exist in the family.
Last [...]
Read Full Post »
Posted in Baby, Language, tagged 18 months old baby, baby language, baby talk, bayi bicara, bayi dwibahasa, bilingual baby, bilingual family, dwibahasa, multibahasa on September 17, 2009 | Leave a Comment »
My 18 months old boy talk the more and more , or I should say it is a parentese to be exact. He talk to us, to his himself, to his toys, to other children at the park, but not to strangers….
Of course when he talks, we (parents) do not understand what he talks about. [...]
Read Full Post »
One more Indonesian word that my little boy learnt yesterday. Lidah (En: tongue). It happened just like that, he was sitting on his high chair and playing with his tongue. When I saw this, I just said “lidah” and I kept saying it everytime he got his tongue out. I had big smile as we [...]
Read Full Post »
Anakku senang sekali mainan “coucou” (Indonesia: ciluk ba). Dia mengerti kalau kita bilang “coucou” (bacanya: kuku). Tetapi nggak terlalu ngerti kalau aku bilang “ciluk-ba”. Kalau “Ba” saja, dia agak ngerti! Si Ayah lebih gila kalau sedang mainan dengan anaknya, maklum…
—
My son loves to play “coucou” (English: peek-a-boo). He understands when we say “coucou” [...]
Read Full Post »
Pengalaman dan pengetahuanku tentang Bilingual Baby masih sedikit, karena anakku masih 11 bulan. Aku tidak kerja, jadi aku tinggal di rumah ngurus anak. Mungkin karena ini, si kecil lebih mengerti Bahasa Indonesia ketimbang bahasa Prancis (bahasa bapaknya). Sejak masih di dalam kandungan, aku suka ngomong sama bayiku. Selain itu juga, aku sering nyanyikan lagu anak-anak [...]
Read Full Post »
Posted in Journal, Language on January 15, 2007 | 2 Comments »
Enakya pakek bahasa apa ya untuk nulis di sini?
Sebenarnya pakek bahasa Inggris enak juga sih, banyak yang ngerti, temen-temen dan saudara-saudara di mana pun mereka berada, orang Indonesia, orang Prancis, orang Amrik,orang sak dunia deh! pasti ngerti Inggris. Kalo pakek bahasa Indonesia lebih enak lagi karena bisa lebih ngrocos dan lebih sreg rasanya. Pengen juga nulis [...]
Read Full Post »